By Konstantina Georganta
Conversing Identities: Encounters among British, Irish and Greek Poetry, 1922-1952 presents a landscape of cultures introduced in discussion via go back and forth, immigration and translation set opposed to the insularity imposed through conflict and the hegemony of the nationwide centre within the interval 1922-1952. every one bankruptcy tells a narrative inside of a selected time and house that attached the demanding situations and fissures skilled in cultures with the target to discover how the post-1922 accentuated mobility throughout frontiers chanced on a suitable expression within the paintings of the poets into consideration. both inspired through their real commute to Britain or Greece or divided of their numerous allegiances and reactions to nationwide or imperial sovereignty, the poets tested explored the chances of a metaphorical diasporic experience of belonging in the multicultural city and created personae to point the stress on the touch of the outdated and the hot, the hypocritical parody of combined breeds and the necessity for contemporary heroes to prevent nationwide or gendered stereotypes. the most coordinates have been the nationwide voices of W.B. Yeats and Kostes Palamas, T.S. Eliot's multilingual outlook as an Anglo-American métoikos, C.P. Cavafy's view as a Greek of the diaspora, displaced William Plomer's portrayal of Thirties Athens, Demetrios Capetanakis' trip to the British city, John Lehmann's antithetical trip eastward, in addition to Louis MacNeice's advanced loyalties to a countrywide id and experience of belonging as an Irish classicist, translator and tourist.
Read or Download Conversing Identities: Encounters Between British, Irish and Greek Poetry, 1922-1952 PDF
Best english literature books
Poetry learned in Nature indicates Coleridge's strategy at paintings and, extra usually, explores German philosophical technological know-how, Naturphilosophie, and the kinfolk among technological know-how and romantic suggestion. It combines a biographical method with highbrow background, reconstructing Coleridge's inventive company around the complete variety of the actual and existence sciences.
Language has consistently been used as a degree of social, ideological, and mental contexts for the exploration of insanity. The Madhouse of Language considers the relatives among insanity and language from the overdue 17th to early 19th centuries, concentrating on the shut research of either clinical documents and texts via mad writers.
- New ways of looking at old texts. II : papers of the Renaissance English Text Society, 1992-1996
- The Making of Saudi Arabia, 1916-1936: From Chieftaincy to Monarchical State (Studies in Middle Eastern History)
- Creation, Migration, and Conquest: Imaginary Geography and Sense of Space in Old English Literature
- Subjectivities: A History of Self-Representation in Britain, 1832-1920
- Catholicism and Anti-Catholicism in Early Modern English Texts
- Juvenile literature and British society, 1850-1950: the age of adolescence
Extra resources for Conversing Identities: Encounters Between British, Irish and Greek Poetry, 1922-1952
The main question celebrated in The Waste Land concerns the unreal, itself a frail symbol with no claims to truth apart from the creation perhaps of something out of nothing in the succession of towers falling: What is that sound high in the air Murmur of maternal lamentation Who are those hooded hordes swarming Over endless plains, stumbling in cracked earth Ringed by the flat horizon only What is the city over the mountains Cracks and reforms and bursts in the violet air Falling towers Jerusalem Athens Alexandria Vienna London 42 “Αόριστα, αισθάνοµουν / σαν νάφευγεν από κοντά µου ο Μύρης· / αισθάνοµουν που ενώθη, Χριστιανός, / µε τους δικούς του, και που γένοµουν / ξ έ ν ο ς εγώ, ξ έ νος π ο λ ύ·” 43 Ward, T.
It is very satisfactory to me that a translation of a poem of mine figures in the pages of this periodical. P. Cavafy” (1 August 1924), and “I am delighted at your intention to place in the Nation one of the translations of my poems; and I am glad it is easy for you to communicate with Eliot” (15 October 1929). The second letter has already been published by George Savidis, “Cavafy and Forster”, The Times Literary Supplement, 14 November 1975, and in his Μικρά Καβαφικά, Α´, Athens: Ερµής, 1985, 172-73.
Berytus, the modern Beirût, may indeed contest with Damascus the honour of being the oldest city in the world that still continues to prosper. 54 The appearance of the Smyrna merchant follows the stereotypical portrayal of the opportunistic Jewish tradesman and echoes stories of the cruel piracy associated with Phoenician trade. Jewish characters appeared in popular images of alien others at the beginning of the twentieth century when they were often caricatured. 56 The exaggeration of the terms “polyphiloprogenitive” and “superfetation”, along with the aggressive pollination of the “epicene” plant, in “Mr.